Le mot vietnamien "chân thật" se traduit en français par "sincère" ou "franc". Il désigne une personne qui est honnête, ouverte et qui exprime ses véritables sentiments sans déguisements ni tromperies.
Définition simple : Une personne "chân thật" est quelqu'un qui ne cache pas ses pensées ou ses sentiments. Elle dit toujours la vérité et agit avec intégrité.
Exemples d'utilisation :
Dans un contexte plus complexe, "chân thật" peut également être utilisé pour décrire une situation ou une expression qui reflète l'authenticité. Par exemple : - "Câu chuyện của anh ấy rất chân thật." (L'histoire qu'il a racontée est très authentique.)
En dehors de "sincère" et "franc", "chân thật" peut également être utilisé pour parler de quelque chose qui est véritable ou qui ne trompe pas, comme un témoignage ou une déclaration.